↔ Das Gericht erklärt den Gefangenen für schuldig im Sinne der Anklage.
OpenSubtitles2018.v3
"""I find Jake and Zoe Robinson guilty as charged."
„Ich befinde hiermit Jake und Zoe Robinson für schuldig im Sinne der Anklage.

Common crawl
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd...
Da kann ich nur sagen: schuldig im Sinne der Anklage.
Common crawl
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd...
In der Strafsache wegen vorsätzlichen Mordes befindet das Tribunal Joseph Dredd...
OpenSubtitles2018.v3
Guilty as charged.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
| Ten years ago we felt guilty about our failure.
Da kann ich nur sagen: schuldig im Sinne der Anklage. ![]() Schuldig im Sinne der Anklage. Literature Guilty as charged. | Daran zeigt sich mit anderen Worten, daß wir am Protektionismus genauso schuldig sind. Vor zehn Jahren fühlten wir uns für unsere Unzulänglichkeit schuldig. GlosbeMT_RnD Beispiel hinzufügenHinzufügen Guilty as charged, Your Majesty. ![]() Wir müssen Gefängnisstrafen ebenso wie schwere Geldstrafen und Verfügungen zur Wiedergutmachung aussprechen können, wenn Leute eines Umweltverbrechens für schuldig befunden werden. Schuldig in allen Anklagepunkten. Literature Guilty as charged. »Glaubt ihr mir, wenn ich sage, dass Nekaun schuldig im Sinne der Anklage ist? Literature guilty as charged [adj] schuldig im Sinne der Anklage langbot Well, guilty as charged. Eine meiner kleinen Schwächen. Das Gericht erklärt den Gefangenen für schuldig im Sinne der Anklage. OpenSubtitles2018.v3 If by " trouble, " you mean " irresistible, " then guilty as charged. Das Gericht befindet die Gefangenen im Sinne der Anklage für schuldig. " Ich halte den Angeklagten für schuldig. | Damit machen auch wir uns schuldig an diesen Verbrechen. Wenn du mit " Ärger " " unwiderstehlich " meinst, bin ich schuldig. BennyCunningham: schuldig im sinne der anklage. |
We must impose prison sentences as well as serious financial penalties and orders for restitution when people are found guilty of environmental crimes.
Court hereby declares the prisoner guilty as charged.
Kinsel Rukanis, ich stelle fest, dass Ihr schuldig im Sinne der Anklage seid.
It is tragicomic that, while condemning discrimination, one is guilty of that very thing oneself.
Vor zehn Jahren fühlten wir uns für unsere Unzulänglichkeit schuldig.
OpenSubtitles2018.v3
All I can say is: guilty as charged.
From Europarl Parallel Corpus - German–English
| It just shows in other words that we are equally guilty of protectionism.
Schuldig im Sinne der Anklage. From Europarl Parallel Corpus - German–English
|